tovább



szerződő felek angolul



Hogyan nevezzük el a szerződő feleket angolul?

A szerződések elnevezéséhez hasonlóan a szerződő felek elnevezése is viszonylag egyszerűen rövidre zárható. Igaz, hogy az angolszász országokban nincsenek polgári törvénykönyvben meghatározott és diszpozitív jelleggel alkalmazott szerződéstípusok, de vannak tipikus jogviszonyok, amelyek még az esetjog alapján is kategorizálhatók.

Ilyenek például a landlord -tenant relationship, amely hasonló a a bérleti jogviszonyhoz a magyar Ptk-ban, vagy a principal-agent relationship, amely a megbízási szerződéseknek egy típusát (képviseleti megbízás) fedi le.
Fontos, hogy az így meghatározott jogviszonyt szabályozó szerződésben szereplő felek a jogviszonyra jellemző elnevezéssel szerepeljenek a szerződésekben.

Az alábbi linken megtalálhatóak a leggyakoribb jogviszonyokban szereplő felek felsorolása angolul és magyarul:



Természetesen sok esetben ennél bonyolultabb a helyzet, ezt a jogosult és a kötelezett angol megfelelőjéről írt bejegyzésben igyekeztünk tisztázni.






Blog főoldalra






A jelentkezési lap kifejezetten a fenti szolgáltatásra történő jelentkezéshez szükséges információkat tartalmazza és kizárólag arra szolgál, hogy munkatársunk szükség esetén felvegye Önnel vagy az Ön által meghatározott személlyel a kapcsolatot illetőleg, hogy meggyőződhessünk arról, hogy a jelentkező valóban létező személy. Az itt megadott információkat szigorúan bizalmasan kezeljük, harmadik félnek nem adjuk át. Adatkezelési nyilvántartási szám: NAIH-72639/2014 Adatvédelmi nyilatkozat