Tökéletesen megfelelt, a címéhez illően kellő alapot nyújt a szerződések terminológiájának megismeréséhez, gyakorlati alkalmazásához. Az ismeretanyag abszolút megfelel a gyakorlatban alkalmazott magyar szerződéselemeknek, így a munkában való használhatósága egyértelműen tapasztalható.dr. Girgás Rita, ügyvédjelölt, Vámosi és Botta Ügyvédi Iroda
Nagyon tetszett a tanfolyam! Várakozásaimat felülmúlta, mivel az eddigi tapasztalataim (más intézményeknél szerzett) igen rosszak voltak. Nagyon tetszik a segédanyag. Remek támpontot ad a munkámban. Főnökeim tőlem kérnek segítséget, ha angolul kell szerződést írniuk!dr Gerencsér Anna, ügyvédjelölt
A nagy fordítási anyaggal kapcsolatban nagyon pozitív visszajelzést tudok mondani: az azt ellenőrző kolléga profi és alapos munkának tartotta, még egyszer nagyon köszönjük!Zsemlye Kinga, irodavezető, bnt Szabó Tom Burmeister Ügyvédi Iroda
Teljes mértékben megfelelt, nagyon jól felépített tananyagot kaptunk. András nagyon jó tanár, türelmes.dr. Gulyás Helga, Gulyás-Perisic Helga, jogtanácsos, GlaxoSmithKline Kft., szerződések terminológiája haladó kurzus
Maximálisan megfelelt a tanfolyam a várakozásaimnak. Az órák élvezetesek és nagyon sok ismeretszerzési lehetőséget biztosítanak. Emellett persze a legfontosabb, biztosítják azt, hogy a lehető legjobb időkihasználás mellett a lehető legtöbb tudást sajátítsuk el.Dr. Tomori Gabriella - Jogi szaknyelv
Nagyon jó volt a tanfolyam, nagyszerűen felkészít és segít a jog angol elsajátításában. A munkámban nagyon nagy hasznát vettem. Teljes mértékben elégedett vagyok, nagyon sokat segített mind a szókincsem, mind a nyelvtani tudásomon. Nagyon sokat segített András segítőkészsége és türelme.Dr. Kanizsai Katalin, nemzetközi ügyintéző, jogász, APEH - Jogi szaknyelv
Az előadó alapos tudása, profizmusa lenyűgöző. Rövid idő alatt átfogó, mégis teljeskörű,példákkal illusztrált betekintést tud nyújtani az angolszász joganyagba. Szívből ajánlom mindenkinek, akinek a munkája során szüksége van az angolszász jogintézmények alaposabb ismeretére és meg szeretnék ismerni a hazai jogunktól való eltéréseket.Dr. Lippai Zsuzsa Legal compliance man. Merzedes Benz - Jogi szaknyelv
Nagyon tetszett a tanfolyam, jó hangulatban, vidáman sokat tanultunk, sok anyagot vettünk át részletesen. És tetszett, hogy véleményeltéréseinket mindig megbeszéltük.dr. Horváth Orsolya, jogtanácsos, WebEye International Kft.
Pontos, korrekt oktatás. Alapos, precíz oktatás, alkalmazkodva az egyéni szintekhez is.Dr. Szabó László, egyéni ügyvéd
Az előadó nagyon szórakoztató módon adta elő az előadás anyagát, ami ismét színvonalasan volt összeállítva.Dr. Kovács Gabriella, ügyvédjelölt, Kudlik Ügyvédi Iroda
András szakmai tudása és hozzáállása kifogástalan. Tetszett, hogy a lényeges dolgokat sokszor átvettük, a fontos szavakra, kifejezésekre szinte minden órán kitértünk. Így ugyanis könnyebben meg lehet őket tanulni, mintha egyszerűen csak be kellene magolni.Dr. Fülöp Kristóf, ügyvédjelölt, Sátori és Lutter Ü.I.
Kiemelkedő tudású és felkészültségű tanár tanított minket.dr. Szolyák Éva, jogtanácsos, Magyar Telekom
A tanfolyam teljesen megfelelt a várakozásaimnak, segített a megfelelő szavak megtanulásában, a jogi szakkifejezések elsajátításában, egy angol nyelvű tárgyaláson is hasznát vehetem a jövőben az itt tanultaknak. Köszönöm!dr Szabó Katalin, Dr. Szabó Katalin Klára Ügyvédi Iroda
Nagyon tetszett a tanfolyam, jó hangulatban, vidáman sokat tanultunk, sok anyagot vettünk át részletesen. És tetszett, hogy véleményeltéréseinket mindig megbeszéltük.dr. Kósa-Lantos Zita, ügyvédjelölt
A tanfolyam számomra nagyon hasznos volt. Örültem, hogy van lehetőség arra, hogy bepótoljam a kimaradt órákat. Nagyon sokat tanultam, és a munkám során már használtam az új szavakat.Dr. Schrick Judit, programirányító, Nemzeti Fejlesztési Hivatal
Nagyon tetszett: Egyedülálló, hogy jogászok tanítanak bennünket. Mindenki nagyon értékeli a lelkesedést és az angol nyelv iránti elkötelezettségeteket.Dr. Molnár Réka
Nagyon magas színvonalú volt a felkészítés, a napi munkához és a vizsga követelményeihez egyaránt illeszkedett.Dr. Leigh Mária, Magyar Telekom
Ha Ön is gyakran dolgozik angol nyelvű jogi dokumentumokkal és…
szeretné, ha rendelkezésére állna egy olyan jogi angol szótár, amelyben minden kérdésére választ talál,
jó lenne, ha nem kellene megírni, lefordítani minden egyes dokumentumot, hanem bármikor letölthetné a kívánt kétnyelvű szerződést,
így jelentős időt takaríthatna meg akár az egész iroda számára,
akkor böngéssze át előfizetési csomagajánlatainkat,
és válassza ki a leginkább Önnek való megoldást!
Tekintse át, hogy milyen tartalmakhoz és előfizetés esetén milyen kedvezményekhez férhet hozzá honlapunkon!
jogi angol-magyar szótár | kétnyelvű dokumentumtár | kedvezmények | mobilbarát nézet |
Előfizetési csomagjainkkal kedvezményeket is kap:
Válasszon
előfizetési csomagjaink
közül!
Szabadon elérhető
Korlátozott 30.000 szócikk Korlátozott |
Regisztrációhoz kötött
Korlátozott 30.000 szócikk Korlátozott Az összes ingyenes elérhető Honlapunkon található felmérők elérhetők Információk első kézből az új megjelenésekről |
Bruttó 2300 Ft-tól*
Korlátlan Korlátozott Az összes ingyenes elérhető kedvezmény kedvezmény kedvezmény |
Bruttó 4900 Ft-tól**
Korlátlan Korlátlan Korlátlan kedvezmény kedvezmény kedvezmény |
* Havi díja bruttó 2300 Ft éves előfizetés esetén, féléves előfizetés esetén havi bruttó 2450 Ft.
** Havi díja bruttó 4900 Ft éves előfizetés esetén, féléves előfizetés esetén havi bruttó 5700 Ft.
Szótár adatbázisunkat működésünk kezdete óta folyamatosan építettük fel, így ma már több mint 30 ezer szót és kifejezést tartalmaz. Szótárunkban a legalapvetőbb és általánosan használt fogalmaktól egészen az igazi szaknyelvi finomságokig minden megtalálható.
Szótárunkban az egyes kifejezéseknek nem csak a másik nyelven való megfelelője, de annak szinonimái és antonímái is megtalálhatók. Ezen kívül a szavakat jogterületekre osztottuk, így egy olyan kifejezésnél, aminek több jelentése van jogterülettől függően, az előfizető pontos információt kap arról, hogy az adott kontextusban melyik megfelelőt kell használnia. Ez a funkció nagyban megkönnyíti a mindennapi munkát, valamint segít elkerülni azokat a hibákat, amelyek a figyelmetlen szótárhasználatból származhatnak.
Folyamatos terminológiai munkánknak köszönhetően a szótár továbbra is napról napra bővül. Nagy hangsúlyt helyezünk továbbá arra, hogy ügyfeleink számára mindenben rendelkezésre álljunk. Így ha felmerül egy problémás kifejezés, amely még nem található meg a szótárban, ügyfeleink elküldhetik nekünk és mi igyekszünk minél hamarabb utánajárni a kívánt megfelelőnek.
Dokumentumtárunkat valódi, a mindennapi munkában gyakran használt jogi dokumentumokból építettük fel sok éves munka során. A dokumentumokat előfizetőink kétnyelvű, szegmentált verzióban is megtekinthetik, majd egy gombnyomással letölthetik oldalunkról. Így a szerződések minimális energia-, és időbefektetéssel testre is szabhatók.
A szerződéstárat használati területek szerint kategorizáltuk. Jelenleg összesen 6 féle használati területen belül böngészhetnek ügyfeleink.
Dokumentumtárunkat is folyamatosan fejlesztjük és bővítjük, ügyfeleinket pedig e-mailben értesítjük az új dokumentumtípusok felkerülésekor. Természetesen ennél a szolgáltatásnál is odafigyelünk arra, hogy ügyfeleink igényeit kielégítsük - ha egy ügyfelünknek olyan szerződéstípusra lenne szüksége, ami jelenleg nem elérhető a dokumentumtárban, igyekszünk azt a típust előrevenni fejlesztési munkánk során.