• VÉGRE MEGÉRKEZETT A NAGYSIKERŰ "Bevezető a szerződések terminológiájába" KURZUSUNK konzultációkkal támogatott e-learning változata! Így bárki, bármikor, bárhonnan elvégezheti a tanfolyamot, amely vizsgával és oklevéllel zárul. Fantasztikus, jól átgondoltan összeállított digitális tananyag, amelyből biztosan megtanulja a jogi angol alapjait! Vágjon bele még ma! • Lemaradt az ÜZLETI LEVELÍRÁS ANGOLUL tréningsorozatunk kezdő napjáról? Semmi gond! E-learning tananyagunkkal bepótolhatja a kezdő tréningen elhangzottakat. Jelentkezzen most! Így a haladókhoz csatlakozhat a MÁJUS 14 és JÚNIUS 4-i tréningnapokon! A helyek korlátozottak, jelentkezzen minél előbb! • Elindult TEMATIKUS KURZUSSOROZATUNK! Az ADÁSVÉTELI SZERZŐDÉSEK jogi angol szókincséről, terminológiájáról, szófordulatairól mindent megtudhat. A szaknyelvi minikurzus azonnal kezdhető, e-learning formában elérhető. •
tovább


Partnereink

Az ANGLOFON STUDIO együttműködő partnerei



Az ANGLOFON STUDIO együttműködésre törekszik mindazon szervezetekkel, cégekkel és magánszemélyekkel, akik a jogi angol ügyét a szívükön viselik.

European Legal English Teachers' Association

Az Európai Jogi Angoltanárok Egyesülete (EULETA) a jogi angol területén oktató szakembereket fogja össze európai ill. nemzetközi szinten. A szervezet tagjai rendszeresek találkoznak, ahol megvitatják az új módszereket, az új tananyagokat és különféle együttműködési formák révén törekszenek a szinergiák minél szélesebb körű kiaknázására.



Magyar Fordítók és Tolmácsok Egyesülete

Az 1989-ben alakult MFTE a magyarországi szabadúszó tolmácsok és szakfordítók egyedüli, független érdekképviseleti szerve. Kezdetektől a tolmács- és szakfordító szakma elismertségének növelését tűzte ki célul, és mindenkor a szakszerűség, a minőség és a méltányos munkadíjak védelmét képviseli. Az egyesület honlapján (www.mfte.hu) megtalálja tagjaink profilját, kérhet árajánlatot, és hasznos információkat olvashat a fordításról és a tolmácsolásról.