֍ Február 9-től újra indul 12 alkalmas jelenléti kurzusunk: BEVEZETŐ A SZERZŐDÉSEK TERMINOLÓGIÁJÁBA (jogi angol szaknyelv) Ezzel kezdje a tanulást! ֍ Február 11-én egésznapos TRÉNING: HOGYAN ÍRJUNK ADÁSVÉTELI SZERZŐDÉST ANGOLUL? ֍ Március 1-től 12 alkalmas JOGI ANGOL KOMMUNIKÁCIÓS kurzusok indulnak 3 különböző témában kezdőtől a profi szintig, keddi és csütörtöki napokon ֍ Nézze meg aktuális választékunkat, és jelentkezzen mielőbb! ֍
tovább


Jogi angol egypercesek

Kövesd az Anglofon Studio jogi angol blogját!



teljesítési segéd angolul


No
135


Időről időre visszatérő kérdés a magyar teljesítési segéd fogalma angolul. Itt is ugyanaz a probléma, mint a jogi angol szaknyelv számos más pontján, hogy pontosan ilyen fogalom az angolszász jogrendszerben nincsen. Mégis, magyar jogi szöveg angolra fordításakor ezt is ki kell fejezni úgy, ahogy angol szerződésben szokták. Hát van szó angolszász szerződésekben teljesítési segédről? Noha a szó pontos megfelelőjét nem használják, a fogalmom tartalma angolszász szerződésekben is megjelenik. De mielőbb megnézzük a terminusokat, inkább...


tovább



letéti szerződés angolul


No
130


Letéti szerződés angolul Most a letéti szerződésekkel kapcsolatos legfontosabb fordulatokat szeretném megosztani olvasóinkkal. Ez a lista a letéti szerződés menetét takarja: ...


tovább




1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

A jelentkezési lap kifejezetten a fenti szolgáltatásra történő jelentkezéshez szükséges információkat tartalmazza és kizárólag arra szolgál, hogy munkatársunk szükség esetén felvegye Önnel vagy az Ön által meghatározott személlyel a kapcsolatot illetőleg, hogy meggyőződhessünk arról, hogy a jelentkező valóban létező személy. Az itt megadott információkat szigorúan bizalmasan kezeljük, harmadik félnek nem adjuk át. Adatkezelési nyilvántartási szám: NAIH-72639/2014 Adatvédelmi nyilatkozat